1.Ces définitions sont identiques, excepté que la Loi type mentionne également les “services”.
这两个义相同,只是《示范法》义结尾加上了“或服务”这几个字。
2.Ils se ressemblent parfaitement excepté que l'un est un peu plus intelligent que l'autre.
除了一个比另一个稍为聪明一些以外, 他们俩完全相像。
3.Il institue un système composite de responsabilité avec une résurgence des cas exceptés que la plupart des États africains avaient vu disparaître de leur droit positif avec la ratification de la Convention de Hambourg.
4.Dans la plupart des cas, l'agresseur est protégé et bénéficie d'une immunité, tandis que dans d'autres cas, des sanctions injustes sont imposées à des pays qui n'ont rien fait pour les mériter, excepté que leur politique ne servait pas les intérêts de certains de ces membres bénéficiant de privilèges du Conseil.
5.Les conditions énoncées à l'article 8.3.1 a) et b) pour formuler une réserve sont analogues à celles qui sont prévues à l'article III.3 des Règles de La Haye et des Règles de La Haye-Visby et à l'article 16.1 des Règles de Hambourg, excepté que l'article 8 ne reprend pas la disposition des Règles de La Haye et des Règles de Hambourg qui dispense le transporteur de mentionner les informations normalement exigées s'il a une raison sérieuse de soupçonner que les informations fournies par le chargeur ne représentent pas exactement les marchandises.